Перевод с английского текстов разной тематики: художественная литература, техническая литература, история и философия, боевые искусства, справочники и путеводители.
Примеры моих работ:
Перевод с английского языка литературы по боевым искусствам
Интересные материалы на английском по мере сил и времени переводятся и выкладываются для всех интересующихся здесь: https://wulinstory.wordpress.com
Проект перевода книги Вана Цзиу «Нэйгун Синъи. Сохранение здоровья и развитие внутренней силы»
Книга хорошо известна и популярна среди занимающихся традиционными китайскими боевыми искусствами на Западе и в Америке. Учителем Вана Цзиу был мастер Ван Фуюань «Железная рука», один из лучших учеников Лю Циланя. Направление синъицюань Вана Цзиу вобрало в себя элементы хэбэйского и шаньсийского синъи. На страницах книги подробно излагаются истории мастеров стиля, еще сохранившиеся в памяти их потомков, описаны основные слагающие техники стиля, представлен комплекс нэйгун, практикуемый в школе.Общий объем книги составляем порядка 200 страниц, из которых на сегодняшний момент мной переведено около 50.
Работа над переводом была приостановлена из-за нехватки времени и смещением центра приложения сил в сторону переводов с китайского. Но в случае появления заинтересованного лица — может быть продолжена.
Для связи:
Почта: denaly@yandex.ru
Телефон для WhatsApp: +7 925 855-93-83