不混合 [bu hunhe] «Не смешивать» — не смешивать практику методов Дайцзяцюань с практикой методов других школ.
Это ведёт к профанации и запутанности, а смешанное не работает должным образом.
不泄密 [bu xiemi] «Не разглашать» — не распространять (любым способом) информацию о практике методов Дайцзяцюань за пределами круга учеников своего учителя, не обсуждать свою практику с посторонними.
Будучи разглашенным, метод теряет силу для разгласившего.
不公练 [bu gonglian] «Не тренироваться в открытую» — не тренироваться при посторонних, чужое внимание вредит практике. Не выступать публично, продавая искусство или демонстрируя искусство досужим зевакам.
不分心 [bu fenxin] «Не отвлекаться» — быть внимательным, не отвлекаться, получая наставления (ни одна подробность не должна быть упущена) и во время личной практики.
В практике нет мелочей, которыми можно было бы пренебречь без последствий для результата.
不轻视 [bu qingshi] «Не пренебрегать» — не пренебрегать постоянной работой над ошибками в соответствии с полученными замечаниями и исправлениями.
Не исправленные ошибки накапливаются и искажая практику, искажают результат.
不忘记 [bu wangji] «Не забывать» — совершив байши, не забывать о своём долге перед учителем, помогать учителю и его семье по мере сил и возможностей.